Jó 14

Almeida Revisada Imprensa Bíblica (AA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O homem, nascido da mulher, é de poucos dias e cheio de inquietação.
1 “Todos somos fracos desde o nascimento; a nossa vida é curta e muito agitada.
2 Nasce como a flor, e murcha; foge também como a sombra, e não permanece.
2 O ser humano é como a flor que se abre e logo murcha; como uma sombra ele passa e desaparece.
3 Sobre esse tal abres os teus olhos, e a mim me fazes entrar em juízo contigo?
3 Nada somos; então por que nos dás atenção? E quem sou eu para que me leves ao tribunal?
4 Quem do imundo tirará o puro? Ninguém.
4 O ser humano, que é impuro, nunca produz nada que seja puro.
5 Visto que os seus dias estão determinados, contigo está o número dos seus meses; tu lhe puseste limites, e ele não poderá passar além deles.
5 Tu já marcaste quantos meses e dias cada um vai viver; isso está resolvido, e ninguém pode mudar.
6 Desvia dele o teu rosto, para que ele descanse e, como o jornaleiro, tenha contentamento no seu dia.
6 Para de olhar para nós e deixa-nos em paz, até que o nosso dia chegue ao fim, como chega ao fim o dia de um trabalhador.
7 Porque há esperança para a árvore, que, se for cortada, ainda torne a brotar, e que não cessem os seus renovos.
7 “Para uma árvore há esperança; se for cortada, brota de novo e torna a viver.
8 Ainda que envelheça a sua raiz na terra, e morra o seu tronco no pó,
8 Mesmo que as suas raízes envelheçam, e o seu toco morra na terra,
9 contudo ao cheiro das águas brotará, e lançará ramos como uma planta nova.
9 basta um pouco de água, e ela brota, soltando galhos como uma planta nova.
10 O homem, porém, morre e se desfaz; sim, rende o homem o espírito, e então onde está?
10 Mas, quando alguém morre, está acabado; depois de entregar a alma, para onde vai?
11 Como as águas se retiram de um lago, e um rio se esgota e seca,
11 “Como lagoas que secam, como rios que deixam de correr,
12 assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus não acordará nem será despertado de seu sono.
12 assim, enquanto o céu existir, todos vamos morrer. Vamos dormir o sono da morte, para nunca mais levantar.
13 Oxalá me escondesses no Seol, e me ocultasses até que a tua ira tenha passado; que me determinasses um tempo, e te lembrasses de mim!
13 “Ah! Se tu me pusesses no mundo dos mortos e ali me escondesses até que a tua e então marcasses um prazo para lembrares de mim!
14 Morrendo o homem, acaso tornará a viver? Todos os dias da minha lida esperaria eu, até que viesse a minha mudança.
14 Mas será que alguém tornará a viver depois de ter morrido? Eu, porém, esperarei por melhores tempos, até que as minhas lutas acabem.
15 Chamar-me-ias, e eu te responderia; almejarias a obra de tuas mãos.
15 Então me chamarás, e eu responderei; e tu ficarás contente comigo, pois me criaste.
16 Então contarias os meus passos; não estarias a vigiar sobre o meu pecado;
16 Cuidarás para que eu não erre, em vez de ficares espiando para me veres pecar.
17 a minha transgressão estaria selada num saco, e ocultarias a minha iniqüidade.
17 Esquecerás os meus pecados e apagarás os meus erros.
18 Mas, na verdade, a montanha cai e se desfaz, e a rocha se remove do seu lugar.
18 “Mas assim como as montanhas vão se desmoronando, e as rochas saem dos seus lugares;
19 As águas gastam as pedras; as enchentes arrebatam o solo; assim tu fazes perecer a esperança do homem.
19 e assim como as águas escavam as pedras, e as correntezas levam a terra, assim tu acabas com a esperança do ser humano.
20 Prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu rosto e o despedes.
20 Tu o derrotas, ele se vai para sempre, e mudas a sua aparência quando o despedes deste mundo.
21 Os seus filhos recebem honras, sem que ele o saiba; são humilhados sem que ele o perceba.
21 Se os seus filhos recebem homenagens, ele não fica sabendo e, se caem na desgraça, ele não tem notícia.
22 Sente as dores do seu próprio corpo somente, e só por si mesmo lamenta.
22 Ele sente apenas as dores do seu próprio corpo e a agonia do seu espírito.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.