Jó 13
Almeida Revisada Imprensa Bíblica (AA) vs ARC
1 Eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
1 Eis que tudo isto viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 O que vós sabeis também eu o sei; não vos sou inferior.
2 Como vós o sabeis, o sei eu também; não vos sou inferior.
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso; e quero defender-me perante Deus.
4 Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.
4 Vós, porém, sois inventores de mentiras e vós todos, médicos que não valem nada.
5 Oxalá vos calásseis de todo, pois assim passaríeis por sábios.
5 Tomara que vos calásseis de todo, que isso seria a vossa sabedoria!
6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
6 Ouvi agora a minha defesa e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
7 Porventura, por Deus falareis perversidade e por ele enunciareis mentiras?
8 Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?
8 Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como quem zomba de um homem?
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como se zomba de qualquer homem?
10 Certamente vos repreenderá, se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.
10 Certamente, vos repreenderá, se em oculto fizerdes distinção de pessoas.
11 Não vos amedrontará a sua majestade? E não cairá sobre vós o seu terror?
11 Porventura, não vos espantará a sua alteza? E não cairá sobre vós o seu temor?
12 As vossas máximas são provérbios de cinza; as vossas defesas são torres de barro.
12 As vossas memórias são como a cinza; as vossas alturas, como alturas de lodo.
13 Calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.
13 Calai-vos perante mim, e falarei eu; e venha sobre mim o que vier.
14 Tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.
14 Por que razão tomaria eu a minha carne com os dentes e poria a minha vida na minha mão?
15 Eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.
15 Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo, os meus caminhos defenderei diante dele.
16 Também isso será a minha salvação, pois o ímpio não virá perante ele.
16 Também isto será a minha salvação, porque o ímpio não virá perante ele.
17 Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.
17 Ouvi com atenção as minhas razões; e com os vossos ouvidos, a minha demonstração.
18 Eis que já pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo:
18 Eis que já tenho ordenado a minha causa e sei que serei achado justo.
19 Quem é o que contenderá comigo? Pois então me calaria e renderia o espírito.
19 Quem é o que contenderá comigo? Se eu agora me calasse, renderia o espírito.
20 Concede-me somente duas coisas; então não me esconderei do teu rosto:
20 Duas coisas somente faze comigo; então, me não esconderei do teu rosto:
21 desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
21 Desvia a tua mão para longe de mim e não me espante o teu terror.
22 Então chama tu, e eu responderei; ou eu falarei, e me responde tu.
22 Chama, pois, e eu responderei; ou, eu falarei e tu, responde-me.
23 Quantas iniqüidades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Notifica-me a minha transgressão e o meu pecado.
24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
24 Por que escondes o teu rosto e me tens por teu inimigo?
25 Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
25 Porventura, quebrantarás a folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;
26 Por que escreves contra mim coisas amargas e me fazes herdar as culpas da minha mocidade?
27 também pões no tronco os meus pés, e observas todos os meus caminhos, e marcas um termo ao redor dos meus pés,
27 Também pões os meus pés em cepos, e observas todos os meus caminhos, e marcas os sinais dos meus pés,
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome, e como um vestido, ao qual rói a traça.
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome e como a veste, a qual rói a traça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.