Cânticos 1
Almeida Revisada Imprensa Bíblica (AA) vs VC
1 O cântico dos cânticos, que é de Salomão.
1 O mais belo dos Cânticos de Salomão.
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho.
2 - Ah! Beija-me com os beijos de tua boca! Porque os teus amores são mais deliciosos que o vinho,
3 Suave é o cheiro dos teus perfumes; como perfume derramado é o teu nome; por isso as donzelas te amam.
3 e suave é a fragrância de teus perfumes; o teu nome é como um perfume derramado: por isto amam-te as jovens.
4 Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas recâmaras; em ti nos alegraremos e nos regozijaremos; faremos menção do teu amor mais do que do vinho; com razão te amam.
4 Arrasta-me após ti; corramos! O rei introduziu-me nos seus aposentos. Exultaremos de alegria e de júbilo em ti. Tuas carícias nos inebriarão mais que o vinho. Quanta razão há de te amar!
5 Eu sou morena, mas formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
5 Sou morena, mas sou bela, filhas de Jerusalém, como as tendas de Cedar, como os pavilhões de Salomão.
6 Não repareis em eu ser morena, porque o sol crestou-me a tez; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, e me puseram por guarda de vinhas; a minha vinha, porém, não guardei.
6 Não repareis em minha tez morena, pois fui queimada pelo sol. Os filhos de minha mãe irritaram-se contra mim; puseram-me a guardar as vinhas, mas não guardei a minha própria vinha.
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes deitar pelo meio-dia; pois, por que razão seria eu como a que anda errante pelos rebanhos de teus companheiros?
7 Dize-me, ó tu, que meu coração ama, onde apascentas o teu rebanho, onde o levas a repousar ao meio-dia, para que eu não ande vagueando junto aos rebanhos dos teus companheiros.
8 Se não o sabes, ó tu, a mais formosa entre as mulheres, vai seguindo as pisadas das ovelhas, e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
8 - Se não o sabes, ó mais bela das mulheres, vai, segue as pisadas da ovelhas, e apascenta os cabritos junto às cabanas dos pastores.
9 A uma égua dos carros de Faraó eu te comparo, ó amada minha.
9 - À égua dos carros do faraó eu te comparo, ó minha amiga;
10 Formosas são as tuas faces entre as tuas tranças, e formoso o teu pescoço com os colares.
10 tuas faces são graciosas entre os brincos, e o teu pescoço entre os colares de pérolas.
11 Nós te faremos umas tranças de ouro, marchetadas de pontinhos de prata.
11 Faremos para ti brincos de ouro com glóbulos de prata.
12 Enquanto o rei se assentava à sua mesa, dava o meu nardo o seu cheiro.
12 - Enquanto o rei descansa em seu divã, meu nardo exala o seu perfume;
13 O meu amado é para mim como um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios.
13 meu bem-amado é para mim um saquitel de mirra, que repousa entre os meus seios;
14 O meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi.
14 meu bem-amado é para mim um cacho de uvas nas vinhas de Engadi.
15 Eis que és formosa, ó amada minha, eis que és formosa; os teus olhos são como pombas.
15 - Como és formosa, amiga minha! Como és bela! Teus olhos são como pombas.
16 Eis que és formoso, ó amado meu, como amável és também; o nosso leito é viçoso.
16 - Como é belo, meu amor! Como és encantador! Nosso leito é um leito verdejante,
17 As traves da nossa casa são de cedro, e os caibros de cipreste.
17 as vigas de nossa casa são de cedro, suas traves de cipreste;
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.