Tiago 4

GerOffBiSt: Offene Bibel - Studienfassung (SM_GEROFFBIST)

1 Woher [kommen] denn die Kämpfe (Kriege, Streitereien), und woher der Streit unter euch? [Kommen sie] nicht von euren Gelüsten, die [ständig] in euren Gliedern streiten?

2 Ihr begehrt und habt [doch] nicht, ihr mordet (tötet; beneidet) und seid eifersüchtig und könnt [doch] nichts erreichen; ihr kämpft (streitet, zankt) und führt Kriege (kämpft); ihr habt nicht, weil ihr nicht (nichts) für euch bittet (fordert);

3 ihr bittet und erhaltet [doch] nichts, weil ihr [in] böser [Absicht] für euch bittet (fordert), um (damit) [es] für eure Gelüste auszugeben.

4 [Ihr] Ehebrecher, wisst ihr nicht, dass die Freundschaft (Liebe) [zur] Welt Feindschaft [mit] Gott ist? Also erweist (macht) sich jeder, der ein Freund der Welt sein will, [als] Feind Gottes.

5 Oder meint ihr, dass die Schrift umsonst sagt: Eifersüchtig verlangt [es] ihn [nach] dem Geist, den er in uns wohnen ließ,

6 aber er gibt umso größere Gnade? Deswegen sagt sie [auch]: „Gott stellt sich den Hochmütigen entgegen, den Geringen (Unbedeutenden; Demütigen) aber gibt er Gnade.“

7 Also ordnet [euch] Gott unter, doch widersteht dem Teufel, dann (und) er wird von euch fliehen;

8 nähert euch Gott, dann (und) nähert er sich euch. Reinigt [eure] Hände, [ihr] Sünder, und läutert (reinigt, heiligt) [eure] Herzen, [ihr] Zweisinnigen!

9 Seid bedrückt (wehklagt), {und} klagt (trauert) und weint! Euer Lachen soll sich in Trauer verwandeln und eure Freude in Niedergeschlagenheit!

10 Demütigt (erniedrigt) euch vor [dem] Herrn, dann (und) wird er euch erhöhen!

11 [Hört auf], einander zu verleumden (schlecht zu machen, schlecht über einander zu reden) (Verleumdet einander nicht), Geschwister! Wer [seinen] Bruder verleumdet oder seinen Bruder verurteilt, der verleumdet [das] Gesetz und verurteilt [das] Gesetz — wenn du aber [das] Gesetz verurteilst, bist du nicht Täter [des] Gesetzes, sondern [sein] Richter.

12 Einer ist der Gesetzgeber und Richter, der die Macht hat (vermag, kann) zu retten und zu vernichten. Du aber, wer bist du, der [du deinen] Mitmenschen (Nächsten) verurteilst?

13 Jetzt zu euch, die ihr sagt: „Heute oder morgen wollen wir in die oder die (diese oder jene) Stadt gehen und dort ein Jahr verbringen, {und} Handel treiben und Gewinn machen“;

14 die ihr ([als] solche, die) nicht wisst, wie euer Leben morgen [sein wird] — ihr seid nämlich Dampf (Rauch), der [nur] kurze Zeit sichtbar ist (sichtbar wird) und dann (danach) verschwindet.

15 Dagegen (stattdessen) [sollt] ihr sagen: „Wenn der Herr will, dann werden wir leben und dieses oder jenes tun.“

16 Nun (jetzt) aber rühmt ihr euch in euren Prahlereien. Alles (jede Art) deartige (solche) Rühmen ist böse!

17 Also (nun) ist es [für den], der weiß (versteht), [was] Gutes zu tun [ist] (Gutes zu tun weiß) und es nicht tut, {ihm} Sünde.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.