Amós 3

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET)

1 Écoutez cette parole qu’a dite le Seigneur contre vous, ô maison d’Israël, et contre toute ta famille que j’ai ramenée de la terre d’Égypte, disant :

2 Hormis vous, je n’ai connu aucune des tribus de la terre ; et, à cause de cela, je tirerai vengeance de vos péchés contre vous.

3 Deux hommes peuvent-ils marcher d’accord en toutes choses, s’ils ne se connaissent l’un l’autre ?

4 Le lion rugira-t-il en sa forêt, s’il n’a quelque proie ? Le lionceau donnera-t-il de la voix en son antre, s’il n’a rien ravi ?

5 L’oiseau tombera-t-il à terre sans oiseleur ? Détendra-t-on le filet avant qu’il ait rien pris ?

6 Sonnera-t-on de la trompette dans la ville sans que le peuple tremble, et y surviendra-t-il calamité qui ne soit envoyée par le Seigneur.

7 Or le Seigneur ne fera rien qu’il n’ait révélé ses instructions à ses serviteurs les prophètes.

8 Le lion rugira, et qui n’en sera pas épouvanté ? Le Seigneur Dieu a parlé : qui ne prophétisera point ?

9 Faites des proclamations dans les villes des Assyriens, et dans les villes d’Égypte, et dites : Réunissez

10 Elle n’a point connu ce qui allait arriver contre ses habitants, et ils thésaurisent en leurs maisons l’iniquité et la misère.

11 À cause de cela, voici ce que dit le Seigneur Dieu : Autour de toi, Tyr, on fera de ton territoire un désert ; et ta puissance t’échappera, et tes champs seront dévastés.

12 Voici ce que dit le Seigneur : Tels, par le berger, sont arrachés de la gueule du lion deux jambes ou un lambeau d’oreille ; tels seront arrachés les fils d’Israël qui demeureront en Samarie en face de la tribu de Jacob, et emmenés à Damas .

13 Prêtres, écoutez, et portez votre témoignage en la maison de Jacob, dit le Seigneur Dieu tout-puissant :

14 Le jour où je punirai sur lui-même les impiétés d’Israël, je tirerai vengeance des autels de Béthel. Et les cornes de l’autel seront abattues et tomberont à terre.

15 Je renverserai et je foulerai aux pieds la maison entourée de colonnes sur la maison d’été ; et les maisons d’ivoire périront, et bien d’autres maisons seront enveloppées dans leur ruine, dit le Seigneur.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.