1 João 2

Sholaga NT (SLE_WFT)

1 ಮಾರಾ ಮಯಾನಾ ಬಚ್ಚಾ಼ವೊ, ತುಮೆ ಪಾಪ ಕರು ನೈ ಕೈನ ಮಿ ತುಮೊನೆ ಪತ್ರ ಬರ್ದಾಡ್ಯೊಸ. ತೆನೈಸೊ ಕುನಬಿ ಪಾಪ ಕರ‍್ಯಾಮ ಅಪೊನೆ ಮದತ ಕರಾನೆ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಛೆ. ನಿತಿವಂತವಾಲೊ ಥಯಲ ತೆ ಬಾ ಅಪ್ನೊ ಬಾ ಥಯಲ ಕ್ಹುದಾನಾ ಕ್ಹಾತೆ ಛೆ.

2 ಅಪ್ನಾ ಪಾಪೊ ವರಿ ಕ್ಹಾರಾ ಮನಕ್ಹೊನಾ ಪಾಪೊ ಪರಿಹಾರ ಕರಾನೆ ಯೆಸುಜ಼ ವಾಟ ವ್ಹೈ.

3 ಕ್ಹುದಾನಿ ಆಗನ್ಯಾನೆ ಅಪೆ ವಿಧೆಯ ಥಯಲ ರ‍್ಹಯಾಮ, ಕ್ಹುದಾನಾ ಹುತಿ ಕ್ಹರಿಮಾಜ಼ ತಿಳ್ದಿಲಿದ್ಯಾಸ ಕವಾನು ಗ್ವತ್ತ ಥಾವಸ.

4 "ಕ್ಹುದಾನೆ ಮಿ ವಳಕ್ಯೊಸ "ಕೈನ ಕವಾಲೊ ಕ್ಹುದಾನಿ ಆಗ್ಯ್ನಾನೆ ನೈ ವಿಧೆಯ ಥಯಲ ರ‍್ಹಯೊಮ, ತೆ ಸುಳ್ಳಮಾ ರ‍್ಹಯಲವಾಲೊ ವ್ಹೈ ವರಿ ತಿಕನ ಕ್ಹರಿಜ಼ ನತ್ತಿ.

5 ತೆನೈಸೊ ಕಯೊಬಿ ಕ್ಹುದಾನಿ ವಾಕ್ಯಾನೆ ವಿದೆಯ ಥಯೊಮ, ಕ್ಹರಿಜ಼ ಕ್ಹುದಾಪರ ತಿನೆ ರ‍್ಹಯಲ ಮಯಾ ಪುರಾಜ಼ ವ್ಹೈ. ಅಪೆ ಕ್ಹುದಾನೆ ಅನುಸರಸಾಡ್ಯಾಸ ಕವಾನು ಇಕ್ಹುಜ಼ ತಿಳ್ದಿಲಿಯೆಸ.

6 ಮಿ ಕ್ಹುದಾಮಾ ಛೆ ಕವಾಲೊ ಯೆಸು ಜಿವ್ನಾ ಕರಲಲಿಂಗತ ಜಿವ್ನಾ ಕರು.

7 ಮಾರಾ ಮಯಾನಾ ದೊಸ್ತೊ, ಮಿ ತುಮೊನೆ ನಯ್ಯೊ ಆಗನ್ಯಾ ಬರದಾಡ್ಯೊ ನತ್ತಿ. ಪೈಲಾತೊಬಿ ಎ ಆಗನ್ಯಾ ತುಮೊನೆ ವ್ಹತ್ತಿ. ತುಮೆ ಹಮ್ನಾಜ಼ ಐಕಲ ವಾಕ್ಯಾಜ಼ ಎ ಆಗನ್ಯಾ ವ್ಹೈ.

8 ತೆನೈಸೊ ಎ ಆಗನ್ಯಾ ಮಿ ತುಮೊನೆ ನಯ್ಯೊ ಆಗನ್ಯಾ ರ‍್ಹಯಲ ಲಿಂಗತ ವ್ಹೈ ಕೈನ ಕದಲ ಲಿಂಗತ ಬರ್ದಾಡ್ಯೊಸ. ತೆ ಆಗನ್ಯಾ ಕ್ಹರಿನಿಯೊಜ಼ ವ್ಹೈ. ತಿನು ಕ್ಹರಿ ತುಮೆ ಯೆಸುಮಾ ವರಿ ತುಮೊಮಾ ದೆಕ ಸಕೊಸಿ. ಅಂದಾರು ಗೈಪಡಾಡುಸ ವರಿ ಕ್ಹರಿನು ಉಜಾಲು ಆಯುಸ.

9 "ಮಿ ಉಜಾಲಾಮಾ ಛೆ "ಕೈನ ಕವಾಲೊ ತೆ ತಿನಾ ಭೈನೆ ಮೊಸ ಕರತೊ ರ‍್ಹಯೊಮ, ತೆ ಮನಕ್ಹ ಅಂದಕಾರಮಾ ಛೆ.

10 ತಿನಾ ಭೈನೆ ಮಯಾ ಕರಾಲೊ ಉಜಾಲಾಮಾ ಛೆ. ಬಿಜೆ಼ಕ್ಲಾನೆ ಪಾಪಮಾ ಚ಼ಲಾವಾನು ತಿನಾಮಾ ರ‍್ಹತು ನೈ.

11 ತೆನೈಸೊ ತಿನಾ ಭೈನೆ ಮೊಸ ಕರಾಲೊ ಅಂದಕಾರಮಾ ಛೆ. ತೆ ಅಂದಕಾರಮಾ ಜಿವ್ನಾ ಕರಸ. ತಿನೆ ತೆ ಕಿಜ್ಗಾ಼ ಚಾ಼ಲ್ಯೊಸ ಕವಾನು ಗ್ವತ್ತ ನತ್ತಿ. ಕಾಕದ್ಯಾಮ ಅಂದಕಾರನಿ ತಾಕತ ತಿನೆ ಡೊಳಾ ದಿಕ್ಹೆ ನೈಸೊ ಕರಿಪಾಡ್ಯುಸ.

12 ಮಯಾನಾ ಬಚ್ಚಾ಼ವೊ, ತುಮಾರಾ ಪಾಪೊ ಕ್ರಿಸ್ತನಾ ಮುಲಕ ಮಾಫ ಥಯಲ ಹುತಿ ಮಿ ಆ ತುಮೊನೆ ಬರ್ದಾಡ್ಯೊಸ.

13 ಬಾವೊ, ಆದಿತೊ ರ‍್ಹಯಲವಾಲಾನೆ ತುಮೆ ತಿಳದಲ ಹುತಿ ಮಿ ತುಮೊನೆ ಬರ್ದಾಡ್ಯೊಸ. ಜಾಂಜಿಮಾನೊ, ತುಮೆ ಕೆಟ್ಟ ರ‍್ಹಯಲವಾಲಾನೆ ಹರಾಡಲ ಹುತಿ ಮಿ ತುಮೊನೆ ಬರ್ದಾಡ್ಯೊಸ.

14 ಬಚ್ಚಾ಼ವೊ, ತುಮೆ ಬಾ ನೆ ವಳಕಲ ಹುತಿ ಮಿ ತುಮೊನೆ ಬರ್ದಾಡ್ಯೊಸ. ಬಾ ಥಯಲವಾಲಾ, ಆದಿಮಾತೊಬಿ ರ‍್ಹಯಲವಾಲೊ ತುಮೆ ತಿಳದಲಹುತಿ ಮಿ ತುಮೊನೆ ಬರ್ದಾಡ್ಯೊಸ. ಜಾಂಜಿಮಾನೊ, ತುಮೆ ಘನ್ನಾ ತಾಕತ ರ‍್ಹಯಲವಾಲಾ ಹುತಿ ವರಿ ತುಮೆ ಕೆಟ್ಟನೆ ಸೊಲ್ಸಲ ಹುತಿ ಮಿ ತುಮೊನೆ ಬರ್ದಾಡ್ಯೊಸ.

15 ಎ ಜಗತ ರ‍್ಹೈನೆಕಾ ಜಗತಮಾ ರ‍್ಹಯಲ ಸಾಮನ ರ‍್ಹೈನೆಕಾ ತಿನೆ ತುಮೆ ಮಯಾ ಕರೊ ನಕೊ. ಎ ಜಗತ್ನೆ ಮಯಾ ಕರಾಲೊ ಬಾನೆ (ಕ್ಹುದಾನೆ) ಮಯಾ ಕರತೊ ನೈ.

16 ಜಗತಮಾ ರ‍್ಹಯಲ ಕೆಟ್ಟ ಸು ವ್ಹೈ ಕದ್ಯಾಮ; ಅಪೊನೆ ಪಾಪೊ ಕರು ಕೈನ ಮನಸ ಜಗ್ಗಾನಾ ಕಾಮೊ, ಅಪೆ ದೆಕಾನು ಪಾಪೊನು ಸಾಮನ ಅಪೊನೆ ಮಳು ಕೈನ ಆಸ ಕರಾನು, ವರಿ ಅಪೊಕನ ರ‍್ಹಯಲ ಸಾಮನೊಮಾ ಸ್ವಕ್ಕ ಕರಾನು. ತೆನೈಸೊ ಇವ್ನೊಮಾ ಕಯುಜ಼ ಕ್ಹುದಾ ಕಂತು ಆತು ನೈ. ಎ ಕ್ಹಾರು ಎ ಜಗತಮಾತು ಆವಸ.

17 ಎ ಜಗತ ವರಿ ಮನಕ್ಹೊ ಆಸ ಕರಾನು ಹಾಳ ಥೈಜಾ಼ವಸ. ತೆನೈಸೊ ಕ್ಹುದಾನಿ ಚಿ಼ತ್ತಲಿಂಗತ ಕರಾಲೊ ಹಮೆಶಾಬಿ ಜಿವ್ತೊ ರ‍್ಹವಸ.

18 ಮಾರಾ ಮಯಾನಾ ಬಚ್ಚಾ಼ವೊ, ಅಂತ್ಯ ಕಾಲ ನಜಿಕ ಆಯೊಸ! ಕ್ರಿಸ್ತನೊ ದುಶ್ಮನ ಆವಾಡ್ಯೊಸ ಕೈನ ತುಮೆ ಐಕ್ಯಾಸ. ತಿನಾಹುತಿ ತುಮೆ ಅಂತ್ಯ ಕಾಲ ನಜಿ಼ಕ ಆಯೊಸ ಕೈನ ತುಮೊನೆ ಗ್ವತ್ತ ಛೆ.

19 ಕ್ರಿಸ್ತನೊ ದುಶ್ಮನೊ ಅಪ್ನಾ ಗುಂಪಮಾ ರ‍್ಹಯಾತಬಿ. ತ್ಯುನೆ ಅಪೊನೆ ಛೊಡಿನ ಗಯಾ. ತ್ಯುನೆ ಕ್ಹರಿಮಾಜ಼ ಅಪ್ನಾ ನ್ಹೊತಾ. ತ್ಯುನೆ ಕ್ಹರಿಮಾಜ಼ ಅಪ್ನಾ ಸಭೆವಾಲಾ ರ‍್ಹವತ್ತೊ ಅಪ್ನಾ ಕ್ಹಾತೆ ರ‍್ಹತಾತಾ. ತೆನೈಸೊ ತ್ಯುನೆ ಗೈ ಪಡ್ಯಾ. ತ್ಯುನೆ ಕ್ಹರಿಮಾಜ಼ ಅಪ್ನಾ ನ್ಹೊತಾ ಕವಾನು ಇಕ್ಹು ದೆಕಾಡಿನ ದಿವಸ.

20 ಪರಿಶುದ್ಧ ರ‍್ಹಯಲವಾಲೊ (ಕ್ಹುದಾ ನೈತೊ ಕ್ರಿಸ್ತ) ದಿದಲ ವರಾ ತುಮೊನೆ ಮಳಿಸ. ತಿನಾ ಹುತಿ ತುಮೆ ಕ್ಹಾರು ಕ್ಹರಿ ವಳಕ್ಯಾಸ.

21 ಮಿ ತುಮೊನೆ ಕಾ ಬರ್ದಿನ ದ್ಯು? ತುಮೆ ಕ್ಹರಿ ನತ್ತಿ ವಳಕಿ ಲಿದ್ಯಾ ಕೈನ ಬರ್ದುಸು? ನೈತೊ! ತುಮೆ ಕ್ಹರಿ ವಳಕಲ ಹುತಿ ಮಿ ಎ ಪತ್ರ ಬರ್ದಾಡ್ಯೊಸ. ಕ್ಹರಿ ಕ್ಹು ಕಯುಜ಼ ಸುಳ್ಳ ಆತು ನೈ ಕವಾನು ತುಮೊನೆ ಗ್ವತ್ತ ಛೆ.

22 ತಿನಾಹುತಿ ಸುಳ್ಳ ಕವಾಲೊ ಕುನ ವ್ಹೈ? ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ನ್ಹವೈ ಕೈನ ಕವಾಲೊ ಸುಳ್ಳ ಬೊಲಾಲೊ ವ್ಹೈ. ತೆ ಕ್ರಿಸ್ತನೊ ದುಶ್ಮನ ವ್ಹೈ. ತೆ ಬಾನೆ ರ‍್ಹೈನೆಕಾ (ಕ್ಹುದಾನೆ) ತಿನಾ ದಿಕ್ರಾನೆ ರ‍್ಹೈನೆಕಾ (ಕ್ರಿಸ್ತನೆ) ನಂಬತೊ ನೈ.

23 ದಿಕ್ರಾನೆ ನೈ ನಂಬಲ ವಾಲೊ ಬಾನೆ ನೈ ವ್ಹಂದಿಲೆತೊ. ತೆನೈಸೊ ದಿಕ್ರಾನೆ ಮಳೈಲಿದಲವಾಲೊ ಬಾನೆ ಬಿ ಹೊಂದಲ ಲಿಂಗತ ವ್ಹೈ.

24 ತುಮೆ ಶುರುತಾಬಿ ಐಕಲ ಭೊದನೆ ಲಿಂಗತ ಚಾ಼ಲೊ. ತೆ ಭೊದನೆ ಲಿಂಗತ ಚಾ಼ಲಾಲಾ ತುಮೆ ದಿಕ್ರಾಮಾ ಬಿ ಬಾಮಾ ಬಿ ರ‍್ಹಯಲ ಲಿಂಗತ ವ್ಹೈ.

25 ಕ್ರಿಸ್ತ ಅಪೊನೆ ಹಮೆಶಾನೊ ಜ಼ಲಮ ದ್ಯುಸ ಕೈನ ದಿದಲ ವಾಗ್ದಾನ.

26 ತುಮೊನೆ ತಪ್ಪ ವಾಟ್ಮಾ ನಿಂಜಾ಼ವಾಲಾ ಮನಕ್ಹೊನಾ ಹುತಿ ಎ ಪತ್ರ ಬರ್ದಾಡ್ಯೊಸ.

27 ಕ್ರಿಸ್ತ ಖಾಸ ರ‍್ಹಯಲ ವರಾ ತುಮೊನೆ ಮರಗಿನ ದಿದ್ಯೊ. ತೆ ತುಮೊಮಾ ಹಜು಼ನ ಛೆ. ತಿನಾಹುತಿ ತುಮೊನೆ ಕಯಾಜ಼ ಉಪದೆಶನಿ ಜ಼ರುರತ ನತ್ತಿ. ತೆ ತುಮೊನೆ ದಿದಲ ವರಾ ತೆ ತುಮೊನೆ ಕ್ಹಾರುಜ಼ ಉಪದೆಶ ಕರಸ. ತೆ ಕ್ಹರಿಜ಼ ವ್ಹೈ ಸುಳ್ಳ ನ್ಹ ವ್ಹೈ. ತಿನಾಹುತಿ ತುಮೆ ತೆ ಉಪದೆಶ ಲಿಂಗತ ತಿಮಾ ರ‍್ಹವೊ.

28 ಹೊ, ಮಾರಾ ಮಯಾನಾ ದಿಕ್ರಾವೊ, ತಿನಾಮಾಜ಼ ರ‍್ಹಯ್ಯೆ. ಅಪೆ ಇಮ್ಮ ಕರ‍್ಯಾಮ. ಕ್ರಿಸ್ತ ಫ್ಹರಿನ ಆವಾನಾ ದಿನಮಾ ಅಪೆ ಭುಚ್ಕಾನಿ ಜ಼ರುರತ ನತ್ತಿ. ದಡಿ ರ‍್ಹವಾನಿ ಜ಼ರುರತ ನತ್ತಿ; ಸರಮಾವಾನಿ ಜ಼ರುರತ ರ‍್ಹತಿ ನೈ.

29 ಕ್ರಿಸ್ತ ನಿತಿವಂತವಾಲೊ ವ್ಹೈ ಕವಾನು ತುಮೊನೆ ಗ್ವತ್ತ ಛೆ. ತಿನಾಹುತಿ ಚೊ಼ಕು ಕರಾಲಾ ಮನಕ್ಹೊ ಕ್ಹುದಾನಾ ಬಚ್ಚಾ಼ ವ್ಹೈ ಕವಾನು ತುಮೊನೆ ಗ್ವತ್ತ ಛೆ.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.