Apocalipse 18

sle (SLE)

1 ಪಾಚಲ್ತೊ ಬಿಜೆಕ ದೆವದುತ ಸ್ವರಗತೊ ಆವಾನು ಮಿ ದೆಕ್ಯೊ. ಎ ದೆವದುತನೆ ಮ್ಹೊಟಿ ಅದಿಕಾರ ವ್ಹತ್ತಿ. ಎ ದೆವದುತ ಜಿಮಿನ್ಪರ ಮಹಿಮಾನಿ ಉಜಾಲು ಲಾಯು. ದೆವದುತ ತಿನಿ ತಾಕತ ನಿ ಅವಾಜ಼ ಕ್ಹು ಜೊ಼ರ ವದರ‍್ಯೊ;

2 "ತೆ ಹಾಳ ಥೈ! ಬಾಬಿಲೊನ ಕವಾನು ಮ್ಹೊಟು ಗಾಮ ಹಾಳ ಥಯು! ತೆ ಭುತ್ಡಾ ರ‍್ಹವಾನಿ ಜ಼ಗಾ ಥೈ ಗೈ, ಕ್ಹಾರಿ ಅಶುದ್ಧ ಆತ್ಮಾ ತ್ಯಾಜ಼ ರ‍್ಹೈ ಗೈಯೊ. ಹಸೈ ವರಿ ಅಶುದ್ಧ ರ‍್ಹಯಲ ಪಕ್ಕಷಿಯೊನೆ ಆಸ್ರೊ ಥೈ"

3 ಕ್ಹುದಾನಿ ಶಿಟ್ಟ ಕವಾನು ವರಿ ತಿನು ಲೈಂಗಿಕ ಪಾಪ ಕವಾನು ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ಕವಾನು ದುನಿಯಾಮಾನಾ ಮನಕ್ಹೊ ಪಿನ ನಿಶಾ ಕರಲಿದ್ಯಾ. ಜಿಮಿನಪರ ರ‍್ಹಯಲ ರಾಜಾ಼ ಕ್ಹಾರಾ ತಿನಾ ಕ್ಹಾತೆ ವೈಭಿಚಾರ ಕರ‍್ಯಾಸ. ತಿನೆ ಸಾತ ದಿದಲವಾಲಾ ದುನಿಯಾಮಾನಾ ಘನ್ನಾ ಮನಕ್ಹೊ ತಿನಿ ಘನ್ನಿ ಸುಕಾಕ್ಹು ಸೌಕಾರ ಥಯಾ.

4 ಪಾಚಾ಼ತು ಸ್ವಗ್ರಮಾ ಬಿಜೆಕ ಅವಾಜ಼ ಅಮ್ಮ ಕವಾನು ಮಿ ಐಕ್ಯೊ" ಮಾರಾ ಮನಕ್ಹೊ, ತುಮೆ ತೆ ಗಾಮ್ಮಾತಾ ಭಾರಾ ಐಪಡೊ. ತೆಳಾಮಾ ತುಮೆ ಘನ್ನಾ ಪಾಪ ಕರಾಲಾ ಥಾತಾ ನೈ; ತಿನೆ ಥಾವಾನು ತ್ರಾಸ ತುಮಾರಾ ಕ್ಹಾತೆ ಥಾತು ನೈ.

5 ತೆ ಗಾಮ್ನಾ ಪಾಪೊ ಸ್ವರ್ಗನೆ ಮುಟ್ಟಾ ಯಕ್ಲಾ ಬೆಳ್ದಿನ ಹುಬ್ರಯಾಸ. ತೆ ಕರಲ ಕೆಟ್ಟ ಕಾಮೊ ಕ್ಹುದಾ ಇಕ್ಹರ‍್ಯೊ ನತ್ತಿ.

6 ತೆ ಗಾಮ ಬಿಜಾ಼ವೊನೆ ದಿದಲ ಲಿಂಗತಜ಼ ತುಮೆ ತಿನೆ ದಿವೊ. ತೆ ಕರಲನೆ ತಿನೆ ಬೆ ಯಕ್ಲು ಜಾಸ್ತಿ ತಿನೆ ದಿವೊ. ತೆ ಬಿಜಾ಼ವೊನೆ ದಿದಲ ದ್ರಾಕ್ಕಷಾರಸತಿಬಿ ತುಮೆ ತಿನೆ ಬೆ ಯಕ್ಲು ಜಾಸ್ತಿ ಘಟ್ಟ್ಟ ರ‍್ಹಯಲ ದ್ರಾಕ್ಕಷಾರಸ ತಿನೆ ತಯ್ಯಾರ ಕರಿನ ದಿವೊ.

7 ತೆ ತಿನೆ ಘನ್ನಿ ವೈಭವಕ್ಹು ಜಿವ್ನಾ ಕರಿ. ತಿನಾಹುತಿ ತಿನೆ ತಿನಾ ತಕ್ಕ ತಿನೆ ತ್ರಾಸ ವರಿ ಸುಖಾ ಆವಾನಾ ವರಕ್ಹು ಕರೊ. ‘ಮಿ ಸಿಂಹಾಸನ್ಪರ ಬೈಟಲ ರಾಣಿ ವ್ಹೈ. ಮಿ ರಾಂಡಿ ನ್ಹವೈ, ಮಿ ಕೆಳಾಮಾಜ಼ ರೊತಿ ರ‍್ಹತಿ ನೈ’ ಕೈನ ತಿನಾಕ್ಹು ತೆಜ಼ ಕೈಲಿವಸ.

8 ತಿನಾಹುತಿ ತಿನೆ ಮರಣ, ರವಾನು, ಘನ್ನೊ ರೊಗೊ ಕವಾನಾತ್ರಾಸೊ ಯಕ್ಕಜ಼ ದಿನ್ಮಾ ಆವಸ. ತಿನೆ ಫೈಸಲೊ ಕರಲ ಕ್ಹುದಾ ಥಯಲ ಪ್ರಭು ಘನ್ನೊ ತಾಕತವಾಲೊ ರ‍್ಹಯಲ ಹುತಿ ತೆ ಆಗಕ್ಹು ಹಾಳ ಥೈಜಾ಼ವಸ.

9 "ತಿನಾಕ್ಹಾತೆ ಲೈಂಗಿಕ ಪಾಪ ಕರಿನ ತಿನಿ ಆಸ್ತಿಮಾ ವಾಟಾಮಾ ರ‍್ಹಯಲ ವಾಲಾ ದುನಿಯಾಮಾ ರ‍್ಹಯಲ ರಾಜಾ಼ ತೆ ಬಳಿನ ರಾಕಮಾತೊ ಆವಾನೊ ಧವಾಂಡೊ ದೆಕಿನ ತೆ ರಾಜಾ಼ ಘನ್ನಾ ರ‍್ಹವಸ ವರಿ ದುಖ ಪಡಸ.

10 ತಿನು ಥಾವಾನಾ ತ್ರಾಸ ದೆಕಿನ ರಾಜಾ಼ ಭುಚಿ಼ಕಿನ ದುರ ಹುಬ್ರೈನ ಅಮ್ಮ ಕವಸ ಅಯ್ಯೊ-ಅಯ್ಯೊ ಮ್ಹೊಟು ಗಾಮ ಘನ್ನು ತಾಕತ ವರ ಥಯಲ ಬಾಬಿಲೊನ ಗಾಮ ಯಕ್ಕಜ಼ ತಾಸ್ಮಾ ತುನೆ ದಂಡನೆ ಥೈಗೈತೊ!

11 "ಭುಲೊಕ್ಮಾ ರ‍್ಹಯಲ ಮನಕ್ಹೊ ಬಾಬಿಲೊನಾ ಹುತಿ ರ‍್ಹವಸ ವರಿ ದುಖಿ ಥಾವಸ. ತ್ಯುನೆ ಇಕ್ಕಕಾನು ಸಾಮನ ಲಿವಾನಾ ಹುತಿ ಕುನ್ನಜ಼ ನೈ ರ‍್ಹಯಲ ಹುತಿ ತ್ಯುನೆ ದುಖಿ ಥಾವಾಸ.

12 ತ್ಯುನೆ ಕ್ಹೊನು, ರುಪ್ಪು, ರತ್ನ, ಮುತ್ತೊ, ಘನ್ನು ನರಮ ರ‍್ಹಯಲ ನಾರುಮಡಿ, ಧೂಮ್ರ ವರಣನಾ ಫಡಕಾ, ರೆಷಮಾ, ರಕ್ಕತಾಂಬರ, ಕ್ಹಾರಾ ತರಾನು ಮೊಗಾನು ಝಾಡಕ್ಹು, ತಾಂಬಾಕ್ಹು, ಲ್ಹೊಡಾಕ್ಹು ವರಿ ಚಂದ್ರಕಾಂತ ಶಿಲೆ ಎ ಕ್ಹಾರು ಇಕ್ಕಸ.

13 ತೆ ವ್ಯಾಪರ ಕರಾಲಾ ದಾಲ್ಚಿನಿ, ಸಾಂಬರನೊ ಮಸಾಲೊ ಉದ, ಬಾಸ್ನು ತೆಲ, ಸಾಂಬ್ರಾಣಿ, ದ್ರಾಕ್ಕಷಾರಸ ವರಿ ಓಲಿವ ತೆಲ, ನರಮ ಲೊಟ, ಘೌ, ಢೊರೊ ಗೈಯ್ಯೊ, ಬಕ್ರಾ, ಘೊಡಾ, ರಥಾ, ಮನಕ್ಹೊನೆ ಗುಲಾಮೊ ಕರಿ ಇಕ್ಕಸ. ಇಕ್ಕಾಲಾ ಇಮ್ಮ ಕವಸ;

14 ಬಾಬೆಲೊನಿ ತು ಆಸ ಕರಲ ಪ್ಹಲ ತುಕ್ಹು ದುರ ಥಯು. ತಾರು ಕ್ಹಾರು ವೈಭವ ತುಕನ ರ‍್ಹಯಲ ಸೌಕಾರತನಾ ವರಿ ತಯ್ಯಾರ ಕರಾನು ಸಾಮನ ದಡಿ ರ‍್ಹೈ ಗಯುಸ. ತೆ ಕ್ಹಾರು ತು ವರಿ ಕೆಳಾಮಾಜ಼ ಪಡತ್ತು ನೈ.

15 "ತೆ ವ್ಯಾಪಾರಿಯೊ ತಿನೊ ತ್ರಾಸ ದೆಕಿನ ಭುಚಿ಼ಕಿನ ತಿಕಂತಾ ಘನ್ನಾ ದುರ ಗೈನ ಹುಬ್ರವಸ. ತೆ ಕ್ಹಾರು ಸಾಮನ ತಿನಿ ಇಕ್ಕಿನ ಸೌಕಾರ ಥಯಲವಾಲೊ ಇವ್ನೆಜ಼ ವ್ಹೈ.

16 ತ್ಯುನೆ ದುಖ ಕ್ಹು ಉಳ್ಯಾಡತಾ ಅಮ್ಮ ಕವಸ ಅಯ್ಯೊ, ಅಯ್ಯೊ, ಮ್ಹೊಟು ಗಾಮ"ತೆ ನರಮ ರ‍್ಹಯಲ ವಣ್ಣಾ, ಧುಮ್ರವರಣನಾ ವಣ್ಣಾನಾ ವರಿ ರಕ್ಕತಾಂಭರನಾ ಸಾಮನೊಕ್ಹು ತಯ್ಯಾತ ಥೈತಿ. ತೆ ಕ್ಹೊನು, ರತ್ನ, ಮುತ್ತೊಕ್ಹು ಚೊ಼ಕಿ ದಿಕ್ಹಾಡಿತಿ!

17 ಎ ಕ್ಹಾರಿ ಸೌಕಾರತನಾ ಯಕ್ಕಜ಼ ತಾಸ್ಮಾ ಹಾಳ ಥೈತೊ"ಹಡಗಾನಾ ಮಾಲಕೊ ಹಡಗಾಮಾ ಜಾ಼ವಾಲಾ ಕ್ಹಾರಾ ಮನಕ್ಹೊ ಹಡಗಾ ಚ಼ಲಾವಾಲಾ ಸಮುಂದರಕ್ಹು ದೊಕಡಾ ಕಮಾವಾಲ ಮನಕ್ಹೊ ದುರ ಹುಬ್ರೈನ.

18 ಬಾಬಿಲೊನನಾ ಬಳಾನಿಕ್ಹು ಆವಾನೊ ಧವಾಂಡೊ ದೆಕಿನ ತ್ಯುನೆ ಝೊರ ಅವಾಜ಼ ಕ್ಹು, ತೆ ಗಾಮೊ ಲಿಂಗತ ರ‍್ಹಯಲ ಮ್ಹೊಟಾ ಗಾಮೊ ವ್ಟಜ಼ ನ್ಹೊತು. ಕೈನ ಕದ್ಯಾ.

19 ತ್ಯುನೆ ತ್ಯುನಾ ಮಾತಾವೊಪರ ಧುಳ್ಳ ರಿಚೈ಼ಲಿನ, ದುಖಕ್ಹು ರೊತಾ ಅಮ್ಮ ಕದ್ಯಾ; ಅಯ್ಯೊ!, ಅಯ್ಯೊ!, ಎ ಮ್ಹೊಟಾ ಗಾಮ್ನೆ ಕೈ ಗತ್ತಿ ಥೈ! ಸಮುಂದರ ಪರಲ್ಯಾ ಹಡಗಾವೊನಾ ಮಾಲಕೊ. ತಿನಿಕ್ಹು ಸೌಕಾರ ಥಯಾ! ತೆನೈಸೊ ಯಕ್ಕಜ಼ ತಾಸ್ಮಾ ಹಾಳ ಥೈಗೈ!

20 ಸ್ವರ್ಗ, ಇನಾಹುತಿ ತು ಖುಶಿ ಥಾ! ಕ್ಹುದಾನಾ ಪರಿಶುದ್ಧ ಮನಕ್ಹೊ, ಅಪೊಸ್ತಲೊ, ಪ್ರವಾದಿಯೊ, ತುಮೆ ಖುಶ ಕರೊ! ತೆ ತುಮೊನೆ ಕರಲ ಕೆಟ್ಟಕ್ಹು ಕ್ಹುದಾ ತಿನೆ ಶಿಕ್ಷಾ ದಿದ್ಯೊ"

21 ಪಾಚಲ್ತೊ ಘನ್ನೊ ತಾಕತವರ ಥಯಲ ಬಿಜೆಕ ದೆವದುತ ಯಕ್ಕ ಮ್ಹೊಟೊ ದಗ್ಡೊ ಉಚೈನ. ತೆ ದಗ್ಡೊ ದೆವದುತ ತೆ ದಗ್ಡೊ ಸಮುಂದರಮಾ ನಾಕಿನ ಅಮ್ಮ ಕದ್ಯೊ; "ಮ್ಹೊಟು ಗಾಮ ಥಯಲ ಬಾಬಿಲೊನ ಇನಾಲಿಂಗತಜ಼ ನಕೈ ಜಾ಼ವಸ. ಎ ಗಾಮ ಕೆಳಾಮಾಜ಼ ದಿಕ್ಹತು ನೈ.

22 ಹಾರಪ ವರಿ ಘನ್ನಾ ವಜಾ಼ಡಾನಾ ಮನಕ್ಹೊ ಮೆಜಿಕ, ಪಾಂಯೊ ವರಿ ಪಿಂಗಿಯೊ ವಜಾ಼ಡಾಲಾ ಮನಕ್ಹೊ ಮೆಜಿಕ ತುಕಂತು ಕೆಳಾಮಾಜ಼ ಐಕು ಆತು ನೈ. ಬಡಗ್ಯಾನು ಕಾಮ ಕರಾಲಾ ತುಕನ ಕೆಳಾಮಾಜ಼ ಮಳತಾ ನೈ. ದಳಾನು ಅವಾಜ಼ ತುಕಂತು ಕೆಳಾಮಾಜ಼ ಐಕು ಆತು ನೈ.

23 ದಿವ್ವೊ ತುನೆ ಕೆಳಾಮಾಜ಼ ಉಜಾಲು ದೆತೊ ನೈ. ನೌರಾ ನೌರಿನು ಅವಾಜ಼ ಕೆಳಾಮಾಜ಼ ತುಕಂತು ಐಕು ಆತು ನೈ. ತಾರಾ ವ್ಯಾಪಾರಿಯೊ ದುನಿಯಾಮಾ ಮ್ಹೊಟಾ ಮನಕ್ಹೊ ಥಯಾ. ತು ಕರಾನು ಮಾಟಾ ಮಂತ್ರಾಕ್ಹು ತಾರಾ ಕ್ಹಾರಾ ಜಾ಼ತನಾ ಮನಕ್ಹೊ ಮಳ್ಳ ಥಯಾ.

24 ತೆ‍ ಪ್ರವಾದಿಯೊನೆ, ಕ್ಹುದಾನಾ ಪರಿಶುದ್ಧ ಮನಕ್ಹೊ ವರಿ ಜಿಮಿನಪರ ಖಲಾಸ ಥಯಲ ಕ್ಹಾರಾ ರಗತ ಚು಼ವೈನ ಅಪರಾದಿ ಥೈ.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.