3 João 1

rei (REI)

1 బొట్టయీలా మియి సత్యమువల్లరె ప్రేమించిలా ప్రియుడైలా గాయుకు సుబం బులి రాసిలాట కిరబుల్నే.

2 ప్రియుడా, తో ఆత్మ వర్దిల్లిలాపనికిరి తువ్వు సొబ్బి విసయాల్రె వర్దిల్లికిరి బొల్లె రొమ్మంచిబులి ప్రార్దంచిలించి.

3 తువ్వు సత్యముకు అనుసరించికిరి సలిగిల్లీసు బులి సడకోసం బయినె అయికిరి తో సత్యప్రవర్తన కోసం సాక్సం కొయిలాబెల్లె సునికిరి బొల్లె సంతోసించించి.

4 మో పిల్లానె సత్యముకు అనుసరించికిరి చలిగిల్లీసె బులి సునిలకన్నా మెత్తె ఎక్కువైలా సంతోసము నీ.

5 మో జట్టుకారీనె, తంకె పరదేసులైనన్నా బయినెపనికరి రొల్లాలింకు తువ్వు కొరిలాటల్లా విస్వాసికు తగిలాపనికిరి కెత్తొ నమ్మకముగా సాయం కొరిలీసు.

6 తంకె తో ప్రేమ కోసం సంగము అగరె సాక్సం కొయిసె. తంకె సాకిరాక పురువురె హెచ్చింపబొడిలాపనికిరి తంకు సాయం కొరు.

7 ఈనె తంకె క్రీస్తురొ సేవరె కొనసాగించితె బచ్చిగీకిరి అచ్చె. అవిస్వాసులైలాలింకు పక్కరె కేవిదమైలా సాయం ఆసించిలానింతె.

8 అమె సత్యము విసయంరె తంకె దీకిరి పాటు పాలిబాగస్తులైలాపనికిరి సాలింకు ఆతిద్యం దేండి.

9 మియి సంగముకు గుటె సంగతి రాసించి. ఈనె తంకె బిత్తరె దియొత్రెపే నాయకుడుగా తమ్మాసి బులి కొయిగీకిరి అముకు ఒప్పిగిల్లీని.

10 సెయ్యె అం కోసం సెడ్డకొతానె కొయికుంటా, సడ నాసలిలాపనికిరి, బయినుకు సెయ్యాక నాచేర్చిగీకిరి, తంకు చేర్చిగిల్ల మనస్సుగల్లలింకు కూడ ఆటంకం కొరికుంటా సంగముదీకిరి తంకు వెలివేసిపిలీసి సడకు మియి అయిలబెల్లె సెయ్యె కొరితల్లా పైటీనెకు గుర్తు కొరుగుంచి.

11 ప్రియమైలా స్నేహితుడూ, సెడ్డపైటీనె నీకిరి బొల్ట పైటినె అనుసరించికిరి సలండి. మేలు కొరిలాట పురువు సంబంది, కీడు కొరిలాట పురువుకు దిగిలాటని.

12 దేమేత్రియు సొబ్బిలింకె వల్లరె సత్యమువల్లరె బొల్ట సాక్సము పొందిలాట, అమె కూడ తాకు సాక్సం దిల్లీంచొ అం సాక్సం సత్యమైలాటబులి తువ్వు తెలుసు.

13 బడే సంగతీనె తొత్తె రాసివురొ అచ్చి ఈనె సిరా సంగరె, కలము సంగరె తొత్తె రాసివురొ మెత్తె యిస్టము నీ.

14 బేగా తొత్తె దిగితందుకు ఎదురుదిగిలించి సెల్లె మూకు మూ కొతలగ్గిమ్మండి.

15 తొత్తె సమాదానము కలిగిమాసి, అం జట్టుకారీనె తొత్తె దండమూనె కొయిలీసె. తో పక్కరె రొల్లా జట్టుకారీనెకు నా, నారె వరసగా వందనములు కో.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.