2 Coríntios 11

rei (REI)

1 కుండె వివేకముగా మియ్యి కొతలగిలానీ తొమె సహించిమంచి బులి కొరిలించి మో గురించి తొమె కిడయినెను సహించిమంచి.

2 దేవాసక్తిది తొ వలరె ఆసక్తి కలిగీకిరి అచ్చి కైంకిబుల్నె పవిత్రమైలా కన్య జొనె వొండ్రపో బుల్నె క్రీస్తుకు సమర్పించిమాసిబులి తొముకు ప్రమానం కోరించి.

3 సప్పొ తా కుయుక్తి దీకిరి హవ్వకు మోసం కొర్లాపనాక తొం మనస్సునుకు చెరిపితె క్రీస్తువల్లరె రొన్నె సరలతదీకిరి పవిత్రత దీకిరి క్యాకిరి యీనెను తొలిగిజూసెకీవొ బులి డొర్లించి.

4 కెడబుల్నె అయిలలింకె కేసెనను అమె నాప్రకటించిలాట యింకజొనె యేసు ప్రకటించినెను నినె తొమె నాకడిగిల్లలింకె ఇంకాగుటె ఆత్మకు తొమె కడిగిల్లాట తొమె నా అంగీకరించిలాట యింకా గుటె సువార్త తొమె అంగీకరించితె తొమె తా గురించి సహించివురొ బొల్టాక.

5 మియినె స్రేస్టమైలా ఏ “అపొస్తులు” కన్నా మియి కెత్తె మాత్రము తక్కువతా నీబులి తలంచిగిల్లించి.

6 కొతానెరె మియి ఓర్పునీలాట యినెను జ్ఞానమురె ఓర్పునీలాట నీ. ప్రతి సంగతినిరె సొబ్బిలింకె మొజీరె తొంనిమిత్తము అమె సే జ్ఞానముకు దిగిదీతె అచ్చి.

7 తొముకు హెచ్చించిమంచెబులి తొముకు పురువు సువార్తకు సుచ్చరాక ప్రకటించిల్లించి మెత్తె మియి తగ్గించిగిల్లా వల్లరె పాపము కొరించినా?

8 తొముకు పరిచర్య కొరితె మియి ఏతరం సంగములు వల్లరె బొరొతొనొ కడిగీకిరి, తొముకు సాయం కొరితె నుచ్చిలాటయించి.

9 ఈనె మియి తొంపక్కరె రొల్లాబెల్లె మెత్తె అవసరం రొయికి తల్లాబెల్లె మియి కావుంపరె బారం మోపిలానీ; మాసిదోనియ దీకిరి బయినె అయికిరి మో అక్కర తీర్చిసె. ప్రతి విసయంరె మియి తొముకు బారముగా నారొయికుండా జాగర్తపొడించి, యింకా అగరె జాగర్త పొడుంచి.

10 క్రీస్తు సత్యము మోబిత్తరె రొల్లావల్లరె అకయ ప్రాంతములురె మియి యాకిరి అతిసయ నాపొడుకుంటా మెత్తె ఆటంకపర్చితె కా తరమునీ.

11 మియి కొయించినా తొముకు మియి ప్రేమించిలాని బులి? మియి తొముకు ప్రేమించిలించి బులి పురువుకు తెలుసు.

12 అతిసయ కారనం కుజ్జిలాలింకె కే విసయమురె అతిసయించిలీసోవొ, సే విసయమురె తంకెను అంవల్లరాక అచ్చెబులి దిగిదిల్లా నిమిత్తము తంకు కారనం నామిలుకుంటా పిట్టిపీతె, మియి మో,

13 కెడబుల్నే సెటాలింకె క్రీస్తురొ అపొస్తులు వేసము దరించిగిల్లాలింకెపని రొయికిరి, సొరొ అపొస్తులునె మోసం కొరిలా పైటిలింకెపనికిరి అచ్చె.

14 ఎడ ఆచర్యము నీ; సాతాను తా హల్లొ దూత వేసము దరించిగిల్లీసి.

15 సెడకు తా పరిచారకులకు నీతి పరిచారకులు వేసము దరించిగిత్తె గొప్ప సంగతినీ. తంకె పైటినె వల్లరె తంకు అంతము కలుగుసి.

16 మియి అవివేకి బులికిరి కేసె బులిగిత్తెనాబులి యింకా కొయిలించి. సాకిరి బులిగినె మియి కుండె అతిసయపొడిలాపనికిరి మెత్తె అవివేకియీల పనికిరాక చేర్చిగీండి.

17 మియి కొయిలాట ప్రబువు కొతా ప్రకారము కొయిలానీ గాని యాకిరి అతిసయపొడితె ఆదారము కలిగీకిరి అవివేకిపని కొయిలించి.

18 బడేలింకె దే విసయమురె అతిసయపొడిలీసె సెడకు సాకిరి అతిసయపొడుంచి.

19 తొమె వివేకులైకిరి సంతోసం సంగరె అవివేకులకు సహించిలించి.

20 జొనె తొముకు దాస్యముకు లోపరిచినెను, జొనె తొముకు మింగిపినెను, జొనె తొముకు వసపరిచిగినెను, జొనె తాకు గొప్పకొరిగినెను, జొనె మూవుంపరె తొముకు మరినెను తొమె సహించిలిసొ.

21 అమె బలహినులైకిరి రొల్లాపనికిరి అవమానంగా కొతలగిలించి. కే విసయంరే కేసినెను దైర్యము కలిగీకిరి అచ్చి, సే విసయంరె మియికూడ దైర్యము కలిగిలాట; అవివేకము పని కొతలగిలించి సుమా.

22 తంకె హెబ్రీయునె? మియి కూడ హెబ్రీ తా. తంకె ఇస్రాయేలీయులింకె నా? మియి కూడ ఇస్రాయేలీ తా. తంకె అబ్రాహాము సంతానము నా? మియి కూడ అబ్రాహాము తా.

23 తంకె క్రీస్తు పరిచారకులునెనా? బోడ తా పనికిరి కొతాలగిలించి, మియి కూడ మరి బూతుగా క్రీస్తు పరిచారకుడు. మరి విసయముగా ప్రయాసపొడించి, మరి బడే సార్లు చెరసాలరె అచ్చి; అపరిమితముగా మడ్డొనె కయించి, బడే సార్లు మొర్నొ అపాయం సంగరె అచ్చి.

24 యూదునె వల్లరె పంచిబెల్లె గుటె తక్కువ ముప్పై తొమ్మిది మడ్డొనె కయించి.

25 తినిబెల్లె బడ్డీనె సంగరె మరిసె. గుటెసారి పొతొరోనె సంగరె మరిసె; తినిబెల్లె బొయితొ బంగిజేకిరి స్రమపొడించి; గుటె రత్తిదూసు సొంద్రొరె గడిపించి.

26 బడేసారులు ప్రయానములురె, వొద్దోనె వల్లరె ఆపదలునెరె, సొరోనె వల్లరె ఆపదానెరె, మో సొంత మనమానె దీకిరి ఆపదానెరె, అన్యజనులు వల్లరె ఆపదానెరె, పట్నమురె సె,

27 ప్రయాసం సంగరె, కొస్టొనెసంగరె, తరచుగా జాగరనమునె సంగరె, బొక్కొ సొసొ సంగరె, తరచుగా ఉపవాసము సంగరె, సిత్తొ సంగరె, దిగంబరత్వము సంగరె రోంచి, యింకా కొయిలాంచ బడేంచ అచ్చె.

28 ఎడాక నికిరి సంగము సొబ్బిటి కోసం బాద అచ్చి. ఏ బారము దినొ దినో మెత్తె కలిగిలీసి.

29 కెసినెను బలహీనుడు వూసి? మియినె బలహినుడు నీనా? కెసినెను తొట్రుపొడిని? మెత్తెను మంట కలిగినీనా?

30 అతిసయ పొడికిరి తన్నె మియి మో బలహీనత విసయమైకిరి సంతులు కోసం అతిసయపొడిలించి.

31 మియి సొరొకొతాలగిలాని బులి కెబ్బుకు స్తుతింపబొడితల్లా అమె ప్రబువుయిలా యేసురొ బోయిలా పురువు బుజ్జును.

32 దమస్కురె అరెత బుల్ల రొజా తొల్లా రొల్లా అదిపతి మెత్తె దరిగితె జొగలొదీకిరి దమస్కీయుల పట్నముకు బద్రము కొరించి. పట్నంరొ అసలైలా తలుపు ఆడుకు ప్రవేసించివురొ|alt="Entrance to the city gate and wall" src="HK00238C.TIF" size="col" copy="Horace Knowles ©" ref="11:32"

33 సెల్లె మియి కిటికీదీ గోడ ఉంపరెదీకిరి గంపలరె వొల్లిపొడికిరి తా అత్తొదీకిరి తప్పించిగీకిరి బాజించి.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.