João 21

Señor Jesucristopa alli willacuynin (QXNNT)

1 Tsaypitanam Señor Jesucristo yapay discïpuluncunata yuripurgan, Galileachö Tiberias gocha cuchunchö. Caynömi tsaycuna llapan päsargan:

2 Simón Pedrowan pagtam Millïshu niyangan Tomas y Natanael caycäyargan. Tsay Natanaelga Galilea provinciachö Cana niyangan marcapitam cargan. Zebedeopa ishcan tsurincuna Santiagowan Juan, ishcag mas discïpulumajincunapis.

3 Simón Pedronam paycunata nirgan: “Pescädota achcugmi aywaycä.”

4 Patsa waraycämuptinnam Señor Jesucristota gocha cuchunchö yuricasquirgan. Pero discïpuluncunaga manam musyayargantsu Señor Jesucristo cangantaga.

5 Señor Jesucristonam paycunata tapurgan: “¡Amïgocuna! ¿Manacu ni juc pescädollatapis achcuyanqui?”

6 Señor Jesucristonam nirgan: “Büquipa derëchucag lädunman mällayquicunata jitayay, pescädocunata achcuyänayquipag.”

7 Tsaynam Señor Jesucristo cuyangancag discïpulun Pedrota nirgan: “¡Tagayga Señornintsicmi!”

8 Waquincag discïpulucunanam mälla junta maytsica pescädota büquiwan garacharcurnin aywar pläyaman chäyargan. Gocha rurinchö caycäyanganpitaga amänollanam cargan, gocha cuchunman chäyänanpag. Juc pachac (100) metrunöllanam faltargan.

9 Gocha cuchunman chaycurnam patsaman bäjasquir, nina tsaritsishga shansha jananchö pescädo caycagtawan tanta churaraycagta tariyargan.

10 Señor Jesucristonam nirgan: “Apayämuy juc ishcay pescädo tsayrag jipiyämungayquita.”

11 Tsaynam Simón Pedro büquiman lätarcur mälla junta jatusag pescädocunata gocha cuchunman garachämurgan. Tsay mällachöga juc pachac pitsga chunca quimsa (153) jatusag pescädocunam cargan. Maytsica jatusag pescädo caycaptinpis mällancunaga manam rachirgantsu.

12 Señor Jesucristonam nirgan: “Shayämuy micuyänayquipag.”

13 Tsaypitanam Señor Jesucristo witiycurnin tantata maquinwan aptarcur, discïpuluncunata aypurgan. Tsaynöllam pescädotapis rurargan.

14 Tsay gocha cuchunchö tincuyanganwanga, cawamunganpita quimsa cutinam discïpuluncunata Señor Jesucristo yuripurgan.

15 Micur ushasquiyaptinnam, Señor Jesucristo Simón Pedrota tapurgan: “Juanpa tsurin Simón, ¿caycunapita mascu cuyamanqui?”

16 Tsaynam yapay tapurgan: “Juanpa tsurin Simón, ¿cuyamanquicu?”

17 Señor Jesucristonam yapay quimsa cutina tapurgan: “Juanpa tsurin Simón, ¿cuyamanquicu?”

18 Rasuncagtam nig: Jövenllarag carga, quiquillayquim munangayquinö llatapayquita shucucurgayqui maypapis munangayquipa aywanayquipag. Pero auquinyasquiptiquim sïga, ricrayquita quichasquiptiqui juccunarag shucutsiyäshunqui. Tsaynöllam mana aywayta munangayquicunapam apayäshunquipis.”

19 Tsaynömi Señor Jesucristo entenditsirgan Pedro imanö wañunanpag canganta, Dios Yayapa poderninta wañuyninwan ricätsicur. Tsaypitanam nirgan: “¡Gatimay!”

20 Pedro gepaman tumaycurnam, Señor Jesucristota cuyangancag discïpulun shamuycagta ricargan. Tsaycag discïpulunmi Señor Jesucristo manarag wañur meriendayangan öra, jinchi witiycur tapurgan: “Señor, ¿maygantan traicionarniqui ranticushunqui?”

21 Pedro discïpulumajinta ricasquirnam Señor Jesucristota tapurgan: “Señor, paytaga ¿imatan päsanga?”

22 Señor Jesucristonam contestargan: “Si noga cutimungäyag cawananta munaptïpis, gamtaga ¿imatan gocushunqui? Gamga gatimaylla.”

23 Tsaynö niptinmi, waquincag discïpulumajincuna yarpäyargan tsay cuyangancag discïpulunga imaypis manana wañunanpag canganta. Pero Señor Jesucristoga manam ni imaypis manam wañungatsu nirgantsu. Payga caynöllam nirgan: “Si noga cutimungäyag cawananta munaptïpis, gamtaga ¿imatan gocushunqui?”

24 Tsay Señor Jesucristo cuyangancag discïpulunmi, caycuna llapan imaycata ricashga car, rasumpa gellgashga. Tsaynöpam musyantsic llapan gellgangancuna rasumpacag canganta.

25 Señor Jesucristoga maytsica mas milagrucunatam rurashga. Si juc jucpa gellgayaptinga, manam entëru mundupis pagtanmantsu cargan, gellgayangan llapan librucunapagga. Tsaynö caycullätsun. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.