Apocalipse 1

nit (NIT)

1 ఇదా జల్ది ఎరెకవ్లున్ యేసు క్రీస్తుంద్ తన్నె గడియకెరుంఙ్ ఓలిపెంఙ్ సటీ దెయ్యం అంనుంఙ్ సియ్తదున్ అముదు తన్నె దెయ్యమ్నె దూతులున్ పన్కుత్ తన్నె గడియక్ యోహానుంఙ్ ఇదవ్లున్ బదోల్ కరిప్తెంద్.

2 యోహాన్ దెయ్యమ్నె వచనుంఙ్ బదోల్ యేసు క్రీస్తునే సాక్సమున్ బదోల్ తాన్ ఓల్తదున్ సిమ్కనన్ సాక్సంలంఙ్ అన్సాద్.

3 దెయ్యమున్ గురించి ఎదా ఈ వాక్యాలున్ వసిపెక మన్కక్, ఇదున్ విన్త ఇత్తి వాయ్యుత్ అన్నెకవ్లున్ సుమ్మెకర్ దన్యుల్. తనుంఙ్ ఇంత్తె వేల మెరన్సాద్.

4 ఆసియ త్ అనెకా ఏడ్ సంగలుంఙ్ సొయ్వలడ్‍ యోహాన్ వాయెకావున్ పేలెతనట్, పేలెత్న, వరెకనున్ వాలడ్, అమ్నె సింహాసనం ముండట్ అనెకా ఏడ్ ఆత్మతన, యేసు క్రీస్తున్ వలడ్ వత్త కృప ఇముంఙ్ రొంబటిన్.

5 ఇమన్దరి సాక్సం తిక్తరంతన అదికారి లంఙ్‍, బూమిత్ అనెకా రాజక్ కెర్ సిమ్కన పొరయెకాంద్ అముదు యేసు క్రీస్తు తన కృప, సాంతి ఇముంఙ్ ఎక్కద్. అముదు నేడున్ ప్రేమ్ కల్సా తన్నె నెత్తురున్ వాలడ్ నేండుంఙ్ నేండె పాప్ తనట్ సొడప్తెంద్.

6 నేడున్ తన్నె బాంద్ ఇనెకా దెయ్యమ్నె ఒక్కొ రాజులంఙ్ దెయ్యలకెర్లంఙ్ కతెంద్. అంనుంఙ్ మహిమ గనత, యేసు క్రీస్తునె అదికార్ ఎప్పుడి కరెయ్ అంసా ఎకా! ఆమెన్

7 ఓలుర్ అముదు ఆబార్ డమపొయ్ వర్సనంసాద్. అంనున్ సిమ్కన మందిన్నె కాడ్ల ఓల్సా. అంనున్ కరెయ్ ఇక్తర్నై ఓల్సార్. బూమిపొయ్ అన్నె కా జతిక్లా మంది సిమ్కన అంనున్ ఓలుత్ సక్కున్ కుడుక్దర్ ఇనంఙ్ ఎరద్.

8 పేలెతరన్ ఆక్రి తారన్ అని. పంఙి అత్న, పేలె తనట్, బవిసతుత్ వరెకారన్. సిమనా సక్తితరన్, ఇసా ప్రబుంద్ ఇసాంద్.

9 ఇమ్మె దాదకేర్, యేసునుంఙ్ సాటీ వరెకా తక్లిబులున్, రాజ్యం ముత్, సహిన్ కలెకత్తి ఇంమత్తి ఒక్కొనున్ అముదు యోహాన్ ఇన్నెకారన్ అన్ దెయ్యమ్నె వసనుంఙ్ సాటీ, యేసు సాక్సముంఙ్ సాటీ పత్మసు దిపుత్ అన్సాత్.

10 ప్రబునే దినముంఙ్ అన్ దెయ్యమ్నె ఆత్మ అంనంత్తి అనెంఙ్ బేరీనాదం లాంఙ్ ఒక్కొద్ దండి లెంఙ్ అనుంఙ్ వెన్కవై విన్కవత్తిన్.

11 “నీ ఓలెకాద్ ఒక్కొ పుస్తకుత్ వాయ్. అదున్ ఎపెసుంఙ్, స్ముర్న, పెర్గము, తుయతైర, సార్దీస్, పిలదెల్పియ, లవొదికయత్ అనెకా ఏడ్ సంగలుంఙ్ పన్క” ఇసా ఇడ్ తాన్.అసియాత్ఏడ్ సంగలె పటం|alt="Map of seven churches in Asia" src="HK00378C.tif" size="span" copy="Horace Knowles ©" ref="1:11"

12 అదున్ విసని “ఎరె లెంఙ్?” ఇసా ఓలెంఙ్ వెన్కవై తీర్గతన్. అత్తి ఏడ్ బఙ్ఙర్నె దీవెలె లంన ఓల్తన్.

13 ఆ ఏడ్ బఙ్ఙర్నె దీవే ఇడెకత్తి నడమున్ మన్కనె పోరక్ లాంఙ్ ఓల్తన్. గేట్టలుంఙ్ ఎంత్ తకేక ఒక్కొ పొడమ్ జాగన్ అముదు తొట్టేద్. సక్కుత్ బఙ్ఙర్నె పట్ట కట్టుత్ అన్సాద్.

14 అంనే తల్‍త, తల్త తిల్ జడ్కి లాంఙ్‍, బర్పలంఙ్ తెలొడి అంసా. అమ్నె గెట్టా కిస్నె నిప్కలంఙ్ అంసా.

15 అంనే పాదా కిస్ తలతల మెర్పెక కంచ్‍లంఙ్ అన్సాద్. అమ్నె బొడ్కత లెంఙ్ జోరకత్న ఉర్కెకా దండి జల్‍లంఙ్ అన్సాద్.

16 అంనే ఉన్న కెయ్యుత్ ఏడ్ చుక్కలంస. అంనే ముతి తన పెలేతద్ ఇందీ అంచుల రుసి వాకవర్సాద్. అమ్నె మొకమ్ తన్నె సక్తినడ్ వెలంఙ్ సియెక పొద్‍లంఙ్ అన్సాద్.

17 అన్ అంనున్ ఓలెఙయ్ పరిసాన్ ఏత్న అమ్నె గెట్టలెంఙ్ రాటన్. అప్పుడ్ అముదు తన్నె ఉన్న కేయ్యున్ అన్ పొయ్ ఇడుత్న అన్ ఇనంఙ్ ఇంత్తేద్, అర్సనెమ్, పేలెతరన్ ఆక్రితరన్ అని.

18 గని పానమ్ అనెకారన్ అని. తిక్తన్ గని ఎప్పుడి బత్కసాత్. తికెకాదున్, పాతాలముంఙ్ కిల్లిక్ అన్నతిని అంసా.

19 ఇండ్డి నీ ఓల్తవున్ పేలె అనెకానున్, ఇదుంఙ్ వెన్కత్ ఏరెకావున్ వాయ్.

20 అమ్నె ఉన్న కేయ్యుత్ నీ ఓల్‍త ఏడ్ చుక్క, ఆ ఏడ్ బఙ్ఙర్నె దీవేనే లంన రహస్యం ఇది, ఆ ఏడ్ చుక్క ఏడ్ సంగలె దూత్. ఏడ్ దీవే ఏడ్ సంగ.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.