Hebreus 8

Konai NT (KXW_WBT)

1 Ta̱ a̱ tobou kaha̱ sibige̱be ko͡u gue, Godi dalamo͡u, di dalamo͡u, mogo͡u du daladi hiye o e̱me hebenito͡u folomo͡u, o sasa̱i̱ di wolo͡u daladi Hiye Oha̱ duwodi bolo̱do kaha̱ dobogo͟͡u deleko͡u duwo.

2 Yesu e̱ hebenito͡u dalali, Godiha̱ moso̱ damale̱do koko͡u ge dabai degedibe, e̱ mogo͡u du daladi dabai ke̱ degedi. Godiha̱ moso̱ ke̱me obe tegeli mei, Godi yo͟͡uno͡u tegei.

3 Sa sibige̱ kuoko͡u be, mogo͡u du daladi hiye o kedia̱ge galibo͡u, bi ilo kelebo͡u de Godiko͡u ne̱mabadomo͡u makai. Nebe ke̱no͡u tefei, mogo͡u du daladi dabai degedi o Yesu, e̱ne Godiko͡u bi nele̱no͡u.

4 E̱me sa sibige̱ kuoko͡u dala debabe, e̱me mogo͡u du daladi dabai degedi o mei. Yobe, mogo͡u du daladi dabai degele idi o sa sibige̱ kuoko͡u dalagua kedia̱ge Mosesha̱ tobou saga̱i̱ kege Godiko͡u bi daga daga ke̱ nele̱ idi kaha̱.

5 Dia̱me Godiha̱ moso̱, sa sibige̱ kuoko͡u dala kodu dabai degele idi. Moso̱ ke̱me figisa sa̱ degeino͡u. Godiha̱ moso̱ damale̱dobe hebeniko͡u dala. Kegei kaha̱ degemo͡u, Mosesha̱ Godiha̱ falai moso̱ tagalamo͡u degeimo͡u be, e̱ Mosesko͡u ko͡u gue tobou,

6 Ke̱no͡u si, mogo͡u du daladi dabai, Godiha̱ Yesuko͡u ne̱i̱ kaha̱ge mogo͡u du daladi dabai o ilo kedia̱ degele idi ke̱ gabai. Yobe, midiho̱ ebele Yesuha̱ hegi kamaha̱ne afu midiho̱, Mosesha̱ hegi ke̱ gaba folodo dala. Haba, Godiha̱ yo͟͡u e̱ midiho̱ ebele ke̱ hegi kelegebe, e̱ yo͟͡u e̱ hu̱ya ke̱ damale̱do makama̱ tobou.

7 Ni̱ tawama, afu midiho̱, Mosesha̱ hegi ke̱me bolo̱ debabe, Godiha̱ midiho̱ ebele ke̱me ta hegili mei.

8 Ke̱no͡u si Godiha̱ dugube, o sasa̱i̱ kedia̱me Mosesha̱ kuolo͡u ta̱ ke̱ dulo sesele i ho fogo͡u mo͡u, e̱ ko͡u gue tobou,

13 Godiha̱ midiho̱ ebele ke̱ hehegie tobo͡u ma walama̱i̱be, e̱ midiho̱ ebeleyode tobou kaha̱ degemo͡u, di tewe, midiho̱, Godiha̱ di ko͡u guai o kedia̱moko͡u hehegiei ke̱me afu midiho̱. Afu midiho̱ ke̱me kegeno͡u ta dalale mei. Mei degele hafe̱i̱ degeli.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.