1 João 3

भटियाली नोआ नियम (BHT)

1 बिचार करा की पिता परमेश्वरे साड़े ने कितणा प्यार किता है, की सांझो परमेश्वर दे बच्चे बोलन, कने सच्ची असां परमेश्वर दे बच्चे न। इस संसारे दे लोक ऐ नी जाणदे न की असां परमेश्वर दे बच्चे न क्योंकि सै पिता परमेश्वर जो नी जाणदे।

2 हे प्यारो, हुण असां परमेश्वरे दी ओलाद न, कने हल्ले दीकर ऐ प्रगट नी होया, की असां भविष्य च क्या बणी जाणा। इतणा पता है की जालू उनी प्रगट होणा है, तां असां भी उदे सांई होणा, क्योंकि उसयो तदिया ही दिखणा जियां सै है।

3 कने जड़ा कोई यीशु मसीह पर आस रखदा है, सै अपणे आपे जो तदेया ही पबित्र करदा है, जदेया सै पबित्र है।

4 जड़े कोई लगातार पाप करदे न, सै परमेश्वरे दी व्यवस्था जो नी मंदे कने पाप करणा व्यवस्था जो तोड़णा है।

5 कने तुसां जाणदे न, की सै इस तांई आया है की साड़े पापां दिया सजा जो दूर करी दे; कने उदे च कोई पाप नी है।

6 जड़ा कोई उदे च बणी रैंदा है, सै लगातार पाप नी करदा; जड़ा कोई पाप करदा है, सै नी जाणदा की यीशु मसीह कुण है, कने ना ही उसयो जाणया है।

7 हे बच्चो, कुसी दे बेहकाबे च मत ओंदे। जड़ा धार्मिकता दे कम्म करदा है, सेई यीशु मसीह सांई धर्मी है।

8 जड़ा कोई लगातार पाप करदा है, सै शैताने दिया तरफा ला है, क्योंकि शैतान शुरू ला ही पाप करदा आया है, परमेश्वरे दा पुत्र इस तांई आया, की शैताने दे कम्मा जो खत्म करे।

9 जड़ा कोई परमेश्वरे दे बच्चे न सै लगातार पाप नी करदा; क्योंकि परमेश्वर दा सभाब उदे च है: कने सै पाप नी करी सकदा, क्योंकि सै परमेश्वरे दा बच्चा है।

10 इसी ने परमेश्वरे दे बच्चे कने शैताने दे बच्चे जाणे जांदे न; जड़ा कोई धर्मे दे कम्म करदा, सै परमेश्वरे दिया तरफा ला है, कने जड़ा कोई अपणे मसीह भाईऐ ने प्यार करदा है सै भी परमेश्वरे दिया तरफा ला है।

11 जड़ा समाचार तुसां शुरू ला सुणया है, से ऐ है, की असां इक दुज्जे ने प्यार रखिऐ।

12 कने आदम दे पुत्र कैन सांई मत बणदे, जड़ा उस शैताने दा बच्चा था, जिनी अपणे भाईऐ दी हत्या किती, कने उनी उदी कुसा बजा ने हत्या किती? उनी इस तांई हत्या किती क्योंकि उदे अपणे कम्म बुरे थे, कने उदे भाईऐ दे कम्म धर्मे दे थे।

13 हे मसीह भाईयो, अगर संसारे दे लोक तुहांजो ने बैर रखदे न तां हेरान मत होंदे।

14 सांझो पता है, की असां मौत दी शक्ति ला अजाद होई गियो न कने हुण साड़े बाल परमेश्वरे दिया तरफा ला हमेशा दी जिंदगी है; क्योंकि असां मसीह भाईयां ने प्यार रखदे न, कने जड़ा प्यार नी रखदा है सै हले भी मौत दिया शक्तिया दे अधीन है।

15 जड़ा कोई अपणे भाईयां ने बैर रखदा है, सै हत्यारा है; कने तुसां जाणदे न, की कुसी भी हत्यारे च हमेशा दी जिन्दगी नी रेंदी।

16 असां प्यार जो यीशु मसीह ला ही जाणया, की उनी साड़े तांई अपणे प्राण दिते; इस तांई सांझो भी मसीह भाईयां तांई प्राण देणा चाईदे।

17 पर जिसदे बाल संसारे दी धन सम्पत्ति हो कने सै अपणे मसीह भाईये जो कंगाल दिखीकरी उस पर तरस ना खा, तां उदे च परमेश्वरे दा प्यार नी होई सकदा।

18 हे मेरे प्यारे बच्चो, सांझो बचना कने गल्लां ला ही नी, पर उना दी सहायता करी के सच्चा प्यार करणा चाईदा।

19 जालू असां दुज्जयां ने प्यार करगे इसला ही सांझो पता चलणा है, की असां सच्च दी ओलाद न। कने जालू कदी साड़ा मन सांझो पर दोष ला, तां असां परमेश्वरे दे सामणे अपणे मने जो दिलासा देई सकदे न।

20 क्योंकि परमेश्वर साड़े मने ला बड्डा है; कने सब कुछ जाणदा है।

21 हे प्यारो, अगर साड़ा मन सांझो दोष नी ला, तां असां परमेश्वरे सामणे हिम्मत होंदी है।

22 कने जड़ा कुछ असां परमेश्वरे ला मंगदे न, सै सांझो उसला मिलदा है, क्योंकि असां उदे हुकमा जो मंदे न; कने जड़ा परमेश्वरे जो खुशी दिन्दा है असां सेई करदे न।

23 कने उदा हुकम ऐ है की असां उदे पुत्र यीशु मसीहे पर भरोसा करन कने जियां उनी सांझो हुकम दितया है तियां ही अपु चे प्यार रखन।

24 जड़ा उदे हुकमा जो मनदा है, सै परमेश्वर च रेंदा है कने परमेश्वर उना च रेंदा है। कने इसी ला ही उसा पबित्र आत्मा ला जड़ी उनी सांझो दिती है, असां जाणदे, की सै सांझो च रेंदा है।

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.