1 João 3

बघल्याणी नवां विधान (BFZ)

1 जरा सोचो तो सई कि पिता परमेशरे आसा ते केड़ा प्यार कित्तेया कि आसा खे परमेशरो री ल्वाद बोलो और सच्ची आसे तेसरी ल्वाद आए बी। पर जो लोक दुनिया रे ए से नि जाणदे कि आसे परमेशरो री ल्वाद ए, कऊँकि सेयो पिता परमेशरो खे बी नि जाणदे।

2 ओ साथी विश्वासियो! एबु आसे परमेशरो री ल्वाद ए और एबुए तक ये निए पता कि आसे क्या कुछ ऊणे, इतणा जाणूंए कि जेबे यीशु मसीह प्रगट ऊणा, तो आसे बी तेस जेड़े ऊणे, कऊँकि आसा से तेड़ा ई देखणा, जेड़ा से आए।

3 जो कोई यीशु मसीह पाँदे ये उम्मीद राखोआ, से आपणे आपू खे तेड़ा ई पवित्र करोआ, जेड़ा से पवित्र ए।

4 जो कोई लगातार पाप करोआ, से परमेशरो रे बिधानो रा बिरोद करोआ और बिधानो रा बिरोद करना ई पाप ए

5 और तुसे जाणोए कि मसीह इजी खे आया कि पापो रा नाश करी देओ और तेसरे सबाओ रे पाप निए।

6 जो कोई तेसदे बणेया रा रओआ, से पाप करदा नि रंदा, जो कोई पाप करोआ, तिने ना से देखी राखेया और ना से जाणी राखेया।

7 ओ बाल़को! केसी रे भरमाणे पाँदे नि आओ। जो तर्मो रे काम करोआ, सेई मसीह जेड़ा तर्मी ए।

8 जो कोई लगातार पाप करदा रओआ, से शैतानो री तरफा ते ए, कऊँकि शैतान शुरूओ तेई पाप लगातार करदा आयी रा, परमेशरो रा पुत्र इजी खे आया, ताकि शैतानो रे कामा खे नाश करो।

9 जो कोई परमेशरो ते पैदा ऊई रा, सेयो लगातार पाप नि करदे, कऊँकि परमेशरो रा बीज तिना रे बणेया रा रओआ और सेयो लगातार पाप करी नि सकदे, कऊँकि सेयो परमेशरो ते जम्मी रे।

10 इजी तेई परमेशरो री ल्वाद और शैतानो री ल्वाद जाणे जाओए। जो कोई तर्मो रे काम नि करदा, से परमेशरो ते निए और ना से जो आपणे पाईए साथे प्यार नि राखदा।

11 जो समाचार तुसे शुरूओ ते सुणेया, से ये कि आसे एकी-दूजे साथे प्यार राखूँ।

12 और आदमो रे पाऊ कैनो जेड़े नि बणो, जो तेस दुष्टो ते था, तिने शैतानो री आज्ञा मानी और आपणा पाई हाबिल काया। से किजी बजअ ते काया? इजी बजअ ते कि तेसरे काम बुरे थे और तेसरे पाईया रे काम तर्मो रे थे।

13 ओ साथी विश्वासियो! जे एसा दुनिया रे लोक तुसा ते बैर करोए, तो हैरान नि ओ।

14 आसे जाणूंए कि आसे मौता रे बन्दना ते छुटी की जिन्दगिया रे पऊँछी रे। कऊँकि आसे पाईया साथे प्यार राखूँए, जो प्यार नि राखदा, से मौता रे बन्दनो रे रओआ।

15 जो कोई आपणे पाईए साथे बैर राखोआ, से अत्यारा ए और तुसे जाणोए कि केसी अत्यारे रे अनन्त जीवन नि रंदा।

16 आसे प्यार इजी तेई जाणेया कि यीशु मसीहे आसा री खातर आपणे प्राण देई ते। तेबेई आसा खे बी आपणे पाईया री तंईं प्राण देणे चाईयो।

17 पर जेस केसी गे बी दुनिया री सम्पति ओ और से आपणे पाईए खे कंगाल़ देखी की तेस पाँदे तरस नि खाणा चाओ, तो तेसरे परमेशरो रा प्यार किंयाँ बणी की रई सकोआ?

18 ओ मेरे प्यारे बाल़को! आसे वचन और गल्ला तेई नि, पर काम और सच्चो रे जरिए बी प्यार करिए।

19 जेबे आसे दूजे ते प्यार करूँए तो इजी तेई आसे जाणूंगे कि आसे सच्चो रे ए और आसा रे मनो रे परमेशरो रे सामणे आसा रे मनो रे शान्ति ओई।

20 तेबेई जेते गल्ला रे म्हारा मन आसा खे दोष देओगा, कऊँकि आसे जाणूंए कि परमेशर आसा रे मनो ते बड़ा ए और सब कुछ जाणोआ।

21 ओ प्यारेओ! जे म्हारा मन आसा खे दोष नि देओ, तो आसा खे परमेशरो सामणे इम्मत ओई

22 और जो कुछ आसे मांगूए, से आसा खे तेसते मिलोआ, कऊँकि आसे तेसरी आज्ञा खे मानूँए और जो तेसखे अच्छा लगोआ, सेई करूँए

23 और तेसरी आज्ञा ये कि आसे तेसरे पुत्र प्रभु यीशु मसीह पाँदे विश्वास करुँ और जेड़ी तिने आसा खे आज्ञा देई राखी, तिजी रेई मुताबिक आपू-बीचे प्यार राखिए।

24 जो परमेशरो री आज्ञा खे मानोआ, से तेसरे और परमेशर तिना रे बणेया रा रओआ और इजी तेई, मतलब-तेसा पवित्र आत्मा ते जो तिने आसा खे देई राखेया, आसे जाणूंए कि परमेशर आसा रे बणेया रा रओआ।

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.